you raseme up什么意思(yourraisemeup什么意思)

you raseme up什么意思(yourraisemeup什么意思)大家都以为中文博大精深 你以为你以为的以为就是你以为的以为 但其实英文中也有 I don t give a shit to the shit that is shitty 听完节目后试着翻译一下 要说英文中哪个词用法让人琢磨不透 shit 绝对算一个 可褒可贬 关键外国人是两句话离不开 shit Holy shit nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp



大家都以为中文博大精深,

你以为你以为的以为就是你以为的以为,

但其实英文中也有:

I don't give a shit to the shit that is shitty

(听完节目后试着翻译一下~)

要说英文中哪个词用法让人琢磨不透

shit绝对算一个,可褒可贬,

关键外国人是两句话离不开shit~

Holy shit

01. “shit”怎么用?

我们知道shit的原意是

在说一个东西很烂的时候,

外国人常说:

It‘s a shit!

它太烂了!

The book is a shit!

这本书很烂!

但是...

让人琢磨不透的是,

be the + shit

却是用来夸某个人或某物:

excellent, impressive

Your performance is really the shit!

你的表演真是太棒了!

shit还有个形容词叫:

shitty:很烂的

This is a shitty idea.

这个主意糟透了。

I had a shitty day.

我今天过得很糟糕。

02. shit的常用口语

Holy shit

我去! 天哪!

holy shit是惊讶, 震惊时的一种感叹

-Holy shit, this dress costs 1000$.

天, 这条裙子要1000美。

-Holy shit, you ran a red light again!

天呐,你又闯红灯了!

I don't give a shit!

=I don't care!

我一点都不在乎。

记得在《肖申克的救赎》这部电影里,

瑞德刑满释放那天,

狱警问他有没有改过自新,

他说我40年的青春已经耗费在这里了,

能不能保释已经毫不在乎了。

someone's full of shit

=full of lies

满口胡言, 谎话连篇

Don't listen to Tim. He's so full of shit.

别听蒂姆的。他谎话连篇。

scare the shit out of someone

=very scared

吓死...

The movie A Quiet Place really scared the shit out of me.

电影《寂静之地》真的把我吓死了。

拓展:

在这个用法中,动词除了scare,

常用的还有annoy, beat

annoy the shit out of someone

让...很生气

beat the shit out of someone

把...痛打了一顿。

如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!

今天的文章 you raseme up什么意思(yourraisemeup什么意思)分享到此就结束了,感谢您的阅读。
编程小号
上一篇 2025-11-14 19:46
下一篇 2025-11-14 19:30

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/bian-cheng-ri-ji/18744.html