Then...four years ago...the means for my return seemed assured. A wizard - young, foolish and gullible - wandered across my path in the forest I had made my home. Oh, he seemed the very chance I had been dreaming of...for he was a teacher at Dumbledore's school...he was easy to bend to my will...he brought me back to this country, and after a while, I took possession of his body, to supervise him closely as he carried out my orders. But my plan failed. I did not manage to steal the Philosopher's SStone. I was not to be assured immortal Life. I was thwarted...thwarted, once again, by Harry Potter..."
- From Chapter 33 The Death Eaters of Harry Potter and the Goblet of Fire by J.K. Rowling
"后来...四年前...我的复活似乎有了指望。一个年轻,愚蠢,容易上当的巫师走进了我落脚的那片森林,碰巧被我撞上了。哦,那似乎是我梦寐以求的机会...因为他是邓布利多学校里的教师...他很容易受我摆布...他把我带回这个国家,后来我附在他身上,密切监视他,指导他执行我的命令。但是我的计划失败了,我没偷到魔法石,不能保证长生不死。我被挫败了...又是被哈利·波特挫败了..."
-《哈利·波特与火焰杯》第33章《食死徒》
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/bian-cheng-ri-ji/39103.html