我用macOS
苹果系统已经很久了,最开始要算到大四那会折腾了自己的宏碁笔记本装黑苹果,再到后来自己组装ITX
小主机来装黑苹果。不过最后还是回归白苹果,在很长一段时间内我都有翻译的需求(自己英语不好),并且尝试过好几种方案,比如:词典、系统自带的翻译功能、浏览器翻译插件、浏览器自带的网页翻译功能甚至是独立的翻译软件。
我看到有些朋友也有翻译的需求,因此我想或许我可以分享一下自己的翻译方案。
总的来说,我最喜欢的方案是:独立翻译软件“Bob”!
没错,就是上面这个Icon。我猜这个应用图标应该跟作者本人的长相有一定的关系😂,开个玩笑~
今天,我来分享给大家我是如何使用这个翻译软件的。
Bob简介
Bob:一款macOS
平台的翻译软件,支持OCR
光学字符识别和强大的插件系统。其界面简洁,结构紧凑,绝对是一款经典的小而美的软件。
其支持的功能如下所示:
- 划词翻译
- 截图翻译
- 输入翻译
这些功能涉及的翻译基本都需要第三方API来提供支持,内置的翻译功能比较弱,其官方文档非常简明且精炼,用户只需要照着文档说明就可以轻松配置翻译功能。
使用建议
Bob
支持配置一系列的自定义快捷键来使用其功能,例如我会选择自己常用的command+7
来支持选中文本后的翻译功能,亦或是OCR
截图识别翻译,并且支持配置历史记录和窗口位置和状态。这样一来,可以非常方便的随时切换翻译窗口。
此外,我觉得Bob
最好用的还是要属插件功能。社区里有非常多的翻译插件,开发者甚至可以定义自己的翻译插件来做自己想做的任何事情。
举个例子,在翻译的同时记录用户的未知词汇,后期进行统计和重复记忆练习等。
推荐插件
我安装了三个非常好用的插件,首先就是:tingv/bobplugin-google-translate: Bob 的 Google 翻译插件,无需申请 API 秘钥, 下载安装之后即可在服务设置里启用此插件,只需要配置代理域名为:translate.google.com
即可在没有谷歌API的时候使用谷歌翻译功能。
其次,我想推荐另一个翻译插件:clubxdev/bob-plugin-deeplx: Bob DeepL 插件!
DeepL
是世界上最大的人工翻译数据集。 翻译效果相比国内某些翻译应用来说,部分句子翻译结果可能更容易理解😂,不会过于生硬。虽然这只是一点点的用户体验提升,但是何乐而不为呢?
下载安装此插件之后,还需要使用配合kanikig/deepl-bk – Docker Image | Docker Hub和Docker
一起使用,操作如下:
docker pull kanikig/deepl-bk
docker run --platform linux/amd64 -p 8282:80 -itd kanikig/deepl-bk
上述命令首先是拉去镜像服务,然后指定平台运行此镜像(我的笔记本是苹果芯片,因此需要指定平台)。
感谢
kanikig
备份了zu1k的docker镜像
此时,docker
将会运行这个镜像并且映射其端口到本地的8282端口,你甚至可以稍微测试一下:
curl '127.0.0.1:8282/translat' -X POST -d '{"source_lang":"EN","text":"Hello World","target_lang":"ZH"}'
上面的 curl
命令正常情况下即可得到DeepL
翻译的本地返回数据。
如果你不想要Docker,也可以在这里下载一分reycn/deepl-custom-server-for-bobPython源代码本地或在VPS上部署。
打开Bob
设置页面选择服务下的DeepL X
插件配置本地的接口域名即可保存。
最后,便是蹭一下OpenAI
的风:
yetone/bob-plugin-openai-translator: 基于 OpenAI API (GPT-3) 的 Bob 翻译插件,让我们一起迎接不需要巴别塔的新时代!
安装此插件之后稍微有点麻烦的是从OpenAI获取一个API KEY
来使用此功能。
如果你有一个ChatGPT
账户并且能够自由的获取互联网信息,那么你可以轻松前往上面的链接去拿到一个KEY
。
如果没有,其实也可以去这个世界上最大的程序员分享网站Github
去搜索OPEN_AI_KEY
的代码段,很多人将其开源了出来你随便找一个就行。
当然,OPEN_AI_KEY
换成YOUDAO_SECRET
之类的名字也可以拿到国内服务商的一些KEY
。
OpenAI
翻译稍微慢一点,但是人工智能的加持在某些时候真的很棒,一些中英文组合的内容也可以翻译得非常好 。哎,AI
革命真的来了。
最后
为了照顾Windows
用户并且秉持坚持选择开源作品的原则,这里推荐一款实用性非常高的翻译软件:zu1k/translator: 简单、轻量、好用的划词翻译软件!
为什么优先选择开源作品?因为公司要赚钱,国内公司更需要赚钱,有什么事是他们做不出来的呢?
OK 今天的分享就到这里结束了,下次见~
今天的文章MacOS 翻译软件推荐分享到此就结束了,感谢您的阅读。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/21969.html