新视野大学英语第三版第三册全书的Word In Use翻译和部分单元的英译汉翻译

新视野大学英语第三版第三册全书的Word In Use翻译和部分单元的英译汉翻译转到博客浏览效果可能不佳(比如序号无法正常显示,可以下载文档)链接:https://www.lanzous.com/b531026/密码:2qflWordInUseUnit11.Most cities in the country have introduced “Clean Air Zones”whereby factories andhouseholds are on…

转到博客浏览效果可能不佳(比如序号无法正常显示,可以下载文档)

链接:https://www.lanzous.com/b531026/
密码:2qfl

Word In Use

Unit1

1.Most cities in the country have introduced “Clean Air Zones” whereby factories and households are only allowed to burn smokeless fuel. 

在全国大部分城市都有“洁净空气区”因此工厂和家庭只能燃烧无烟燃料。

  1. He knows that the pursuit of social status can consume vast amounts of his time and effort. 

他知道,追求社会地位可以消耗大量的时间和精力。

  1. The doctors are at a loss because so far no medicine has been found to inhibit the spread of the disease. 

医生们正在进行损失,因为到目前为止,没有任何药物能抑制疾病的传播。

  1. We see many special education directors trying to maintain the quality of their programs with much less money and much smaller staff.

我们看到许多特殊教育董事试图保持他们的节目的质量以少得多的钱和更少的工作人员。

  1. People there are told it is their patriotic duty to support the national economy by buying their own products. 

人们有人告诉他们,通过购买自己的产品来支持国民经济是他们的爱国义务。

  1. Darwin’s thinking both drew upon and transcended the conventional ideas of his time.  

达尔文的思想是借鉴和超越他的时代的传统观念。

  1. In spite of all your endeavors; there may be times when you encounter difficulties in the training process. 

尽管你所有的努力,有时当你在训练过程中遇到困难时。

  1. My advice to Mr.Stewart is to think carefully before entering into a career in medicine, as this is a field which requires a lot of dedication and long working hours. 

我对斯图尔特先生的建议是在医学上的职业生涯之前仔细考虑,因为这是一个需要大量的奉献和漫长的工作时间的领域。

  1. Most Chinese parents would prefer to choose some professions that are stable ans could bring prestige and economic benefits. 

大多数中国父母宁愿选择一些职业稳定和可能带来的声誉和经济效益。

  1. It is legally possible for an elderly person to nominate someone to act for them, should they become incapable of looking after themselves. 

从法律上来说,如果老人生活不能自理,他可以指定某人为其代理事务。

 

1.When Francis got back after Easter, he was far behind his classmates and he was removed from the second into the third class at his own desire.

当弗兰西斯在复活节后回来的时候,他远远落后于他的同学,他被从第二次删除到第三级,在他自己的愿望。

2.The president acknowledged that he had somehow failed in his ability to communicate to the American people.

总统承认他在某种程度上失败了他与美国人民的沟通能力。

3.Unfortunately, as history has shown, some of the companies are guilty of misconduct in the pursuit of profit.

不幸的是,正如历史所显示的那样,一些公司在追求利润的过程中犯了不当行为。

  1.   The ship deviated from the agreed voyage and arrived about 10 days late and in the meantime the price of sugar had fallen and the merchants lost over £4,000. 

偏离约定的航行,到达晚了10天,在此期间食糖价格已经下跌超过4000£失去商人。

  1.   Because the transcript is still under seal, the law precludes them from reading and discussing the evidence in detail. 

因为成绩单仍在密封,法律阻止了他们的阅读和讨论了证据。

  1.  In carrying out the plan we are likely to come across difficulties, but we are determined to triumph over them all. 

在执行这个计划时,我们很可能会遇到困难,但我们决心战胜他们所有的人。

  1.  Without increasing investment in education, it will be increasingly difficult for low-income people to work their way into the middle class.

在不增加教育投资的情况下,低收入者的工作方式将越来越难进入中产阶级。

  1.   All the passengers in the plane that crashed in the middle of the Andes Mountains a week ago were written off as dead.

一周前在安第斯山脉中部坠毁的飞机上的所有乘客都被认为是死了。

 

Uint2

  1. Kids are more likely to intervene in a situation if they believe their parents expect them to help.

如果孩子相信父母希望他们能帮助他们,他们更容易干预这种情况.

  1. The first lesson I learned as a newcomer for the company was never to underestimate the degree of difficulty I would face in career advancement. 

作为一个新来的公司,我学到的第一个教训是永远不要低估我在职业发展中所面临的困难的程度。

  1. Just as I started to think that I was never going to get well, the illness began to recede

正当我开始觉得我永远不会好,病情开始好转

  1. Whatever the decision is, I would like you to know that your department is my first choice and I deem it a great honor if I could study in your department.

无论决定是什么,我想让你知道,你的部门是我的第一选择,我认为这是一个伟大的荣誉,如果我可以在你的部门。

  1. During one particularly bleak moment in my career, a senior colleague of mine said to me “If you follow your dreams, the money will come. Follow the money, and you’ll lose your dreams.”

在我职业生涯中的一个特别黯淡的时刻,我的一位高级同事对我说“如果你按照你的梦想,钱会来的。跟着钱,你会失去你的梦想。”

  1. Unless we can find a way to appraise nature and then invest in protecting it, our basic life-support systems are going to collapse.

除非我们能找到一种评价自然的方法,然后投资于保护它,我们的基本生命支持系统将崩溃。

  1. The blizzard moved south, turning into an icy rain that paralyzed the airports for three days.

暴风雪向南移动,变成了一个冰冷的雨,使机场瘫痪了三天。

  1. In this introduction we have diagnosed some of the causes of the illness and, in the following chapters, we will draw attention to its various unpleasant symptoms

在这篇介绍中,我们已经诊断出了一些疾病的原因,在下面的章节中,我们将提请注意其各种不愉快的症状

  1. In those days, divorce under any circumstances was socially unacceptable and there was great dismay in the family who went through it. 

在那些日子里,在任何情况下,离婚都是社会不可接受的,并有很大的沮丧,在家庭中,经历了它

10.Every time she talked about being rejected in her hunt for a job, she seemed on the brink of tears, and I would quickly switch the conversation to another topic.

每当她谈到被拒绝在寻找工作时,她似乎都在流泪的边缘,我会很快切换到另一个话题的谈话。

  1. When the bus pulled to a stop and I got off, I was relieved because I had finished school and I had the weekend ahead of me to enjoy myself. 

当公共汽车停下来,我下车时,我很放心,因为我已经完成了学校,我有一个周末提前我享受自己。

  1. When my car crashed into the big tree, I could feel the blood draining from my face and I wondered whether I was about to black out .

当我的车撞上大树时,我能感觉到我脸上的血在流血,我想知道我是不是要黑屏了

  1. All kinds of questions concerning the soaring housing price begin to pop up on cable television and the blogosphere.

各种各样的问题,高房价开始出现在有线电视和博客圈。

  1. The soldiers’ rapid march was stopped short by the general’s command; they were uncertain whether to go back or forward.

士兵们的快速行军被将军的指挥所拦住了,他们不确定是回去还是向前走。

5. A car crashed into the side of a house after the driver lost control and plowed through a hedge.

一辆车撞上了一所房子的侧面后,司机失去控制,穿过树篱。

  1. Charles reappeared, after half an hour’s absence, and threw himself into an armchair, where he lay back for some time with his eyes shut.
  2. 查尔斯又出现了,半个小时的缺席后,冲向到一张扶手椅上,在那里他躺在那并且闭上眼睛。
  3. You may be out of work but that is no reason to let yourself go by not washing, brushing your hair and wearing clean clothes.

你可能会离开工作,但这是没有理由放纵自己不洗漱,刷牙你的头发和穿着干净的衣服。

8. As her door began to open, she grabbed for the telephone, and then dropped the receiver as Luke walked in.

当她的门开始打开时,她抓住了电话,然后下降了接收器,因为卢克走了进来。

Unit3

  1. As a number of authors point out,the urge to migrate is a(n) integral part of human nature.

正如许多作者指出的那样,迁移的冲动是人性的一部分,是一个整体的一部分。

  1. Children should be allowed to cherish those few years of innocence before they have to learn the truth about the real world. 

应该允许孩子们珍惜这几年的纯真,在他们必须了解真实世界的真相之前。

  1. He has been afflicted by a horrible disease, from which one of his best friends died two weeks ago. 

他被一种可怕的疾病折磨着,两个星期前他最好的朋友之一就去世了。

  1. The results of the survey are noteworthy and useful despite being from a small sample. 

该调查的结果是值得注意的有用的尽管来自一个小样本。

  1. The director said that they needed a young actress who could portray someone who was both unbalanced and confident at the same time. 

导演说,他们需要一个年轻的女演员,谁可以描绘的人都是不平衡和自信在同一时间。

  1. Praise must be use wisely to compliment students who perform up to expectations and to encourage students to perform to maximum levels. 

表扬必须明智地使用,以赞美学生的表现,期望,并鼓励学生执行到最高水平。

  1. In the domain of research, it is an accepted fact that scientific publications have to be written or translated into English to get published, acknowledged, and cited.

在这一领域的研究,它是一个公认的事实,科学出版物必须被写入或翻译成英文出版,承认和引用。

  1. He received a anonymous call threatening to disclose details of his affair if he didn’t pay the money.

他收到一个匿名电话威胁要披露他的事情的细节,如果他没有支付这笔钱。

  1. The movie presents Lincoln as a strong-willed, conscientious man who led the US through a moral, constitutional and political crisis. 

这部电影把林肯看成是一个意志坚强、有责任心的人,他带领美国经历了一个道德、宪法和政治危机。

  1. It is understandable that the health and welfare of their family is a(n) perpetual concern for this young couple.

可以理解的家庭的健康和福利是一永恒的关注对这一对年轻夫妇。

 

1.Clearly, most of the students there are full-time workers who would not otherwise have

been able to embark on sustained further study.

显然,大多数的学生都有全职工人,否则不会有能够开始持续的进一步研究。

2.The court ruled that this man be deprived of his political rights for a further four years after he has served his 13-year sentence. 

法院裁定,这名男子在服刑四年后被剥夺了政治权利,13年徒刑。

3.I would love to have kids. I would turn down an Oscar to see my boy at a baseball game or my girl at a song recital.

我很想有孩子。我能拒绝一个奥斯卡去看在棒球比赛的儿子或在一首独奏会去看我的女儿。

4.Richard was finally released on February 4, one year and six weeks after he’d been taken captive

李察终于在2月4日释放,在他被俘虏了一年六个星期后。

5. She hoped Vincent would understand that her life had not been empty, because her love would live on

她希望文森特能明白她的生活一直不空,因为她的爱将生活

  1. All people, whether they be rich or poor, strong or weak, privileged or deprived, are interdependent, and share in the common task of seeking to achieve mankind’s full potential.

所有的人,无论是富有还是贫穷,强或弱,特权或剥夺,都是相互依存的,并分享共同的任务,寻求实现人类的全部潜力。

  1. In September 1944 he was able to return to his academic duties, but soon after the war ended he was stricken by a serious illness and did relatively little research thereafter .

1944九月,他回到他的学术职责,但很快在战争结束后他是受了严重的疾病,并没有相对较少的研究。

8. She retired from the company where she has led by example and been a source of encouragement to others.

她从公司的领导下退休,她以身作则并成为其他人的鼓励来源。

Unit4

  1.  Although secondary education is compulsory, parents are not required to send their children to state schools.

虽然中学教育是强制性的,但家长不需要把他们的孩子送去公立学校。

2.The economic situation has been worsening, causing economists to contemplate whether the present policies are sustainable

经济形势日益恶化,导致经济学家们考虑到目前的政策是否可持续

  1. He was found guilty and was imprisoned in the Tower of London, where he died very quickly, aged only 47. 

他被判有罪,并被囚禁在伦敦塔,在那里他死得很快,年龄只有47岁。

4.It is obvious that the future of the Internet is to globalize more and more areas of the world, and that e-commerce and e-entertainment are going to go for more and more markets.

很明显,未来的互联网是世界上越来越多的地区,全球化,电子商务和电子娱乐要争取更多的市场。

5.However, your current losses should soon be offset by gains; the fund will produce a positive return of 11.6 percent over a nine-month period. 

然而,你目前的损失很快会被收益抵消,该基金将产生积极的回报率超过九个月的百分之11.6。

  1. Because she was so tall and slim, all the clothes looked marvelous on her and the other girls would groan their envy.

因为她又高又苗条,所有的衣服看起来都很好,其他的女孩会呻吟他们的羡慕。

7. This can be a helpful approach in discussion — someone may regard you as stubborn since you never want to change your mind, whereas you see yourself as determined.

这可能是一个有益的方法在讨论-有人可能认为你是顽固的,因为你永远不想改变你的想法,而你看到自己的决心。

  1. At weekends, the school park is almost empty except that a few cars cluster near the entrance. 

在周末,学校公园几乎是空的,除了入口附近的几辆汽车

9.In the photographer’s finest pictures there is also a degree of ambiguity, which allows them to be interpreted in a variety of ways.

在摄影师的最优秀的照片中,也有一个模糊度,这使他们能够以多种方式解释

10. Tim stretched out a hand in apology for his thoughtless remarks and was consoled by a firm handshake from Mark.

提姆伸出手为自己的轻率言论道歉并安慰马克握手。

1.Virginia was a perfectionist. She was just not prepared to settle for anything that was second best. 

Virginia是一个完美主义者。她只是不准备解决任何事情都是下一次最好。

2. He could be quite casual in his attitude to his wife’s anxiety, and more often than not failed to let her know when he would be back from a business trip.

他可以很随意的态度,他妻子的焦虑,而且往往比没有让她知道他什么时候会回来从一个商务旅行。 

3.”You’ll kill yourself with those things,” Arty said in a tone in which disappointment was mingled with disgust. 

“你会用这些东西杀死自己,”阿蒂语气中失望与厌恶混合在一起地说。

4. Thanks to modern transportation, agricultural products in these remote mountainous regions can also be traded for other goods. 

由于现代交通工具,这些偏远山区的农产品也可以进行其他商品的交易

5.As the market was saturated with a wide variety of goods, the economy became more balanced and the competition forced the prices down. 

由于市场上饱和各种各样的商品,经济变得更加平衡,竞争迫使价格下降。

6.Going with the flow doesn’t mean that we don’t know where we’re going; it means that we are open to multiple ways of getting there. 

与流动并不意味着我们不知道我们要去哪里,这意味着我们是开放的多种方式到达那里

7. The athlete had been endowed with long legs and a persistent temperament so he was very successful.

这名运动员被赋予了长的腿和一个持续的气质,所以他非常成功。

8. The wrongly accused man asked for extra compensation to make up for the stress he had suffered during the case.

被错误指控的人要求额外赔偿,以弥补他在案件中所遭受的压力。

Unit5

  1. The general considered all the information that had been gathered and gauged what possible moves the enemy might make before issuing his orders.

一般认为所有已收集和估计敌人可能在发布他的命令做什么可能的移动信息。

  1. The new president said she would dedicate herself to protecting the rights of the old and the homeless, who are otherwise helpless and vulnerable.

新总统说,她将奉献致力于保护老人和无家可归者这是他们无助和脆弱的权利。

  1. Cell phone conversations, which are fairly commonplace on commuter trains, can be annoying to fellow commuters.

在通勤列车上,手机通话是相当普遍的,可能会让人讨厌的通勤者。

  1. Ask your doctor whether a low-fat diet and a daily walk will suffice to reduce your high blood pressure. 

问你的医生,是否低脂肪的饮食和每天的步行就足够了,以减少你的高血压。

  1. The revenue from tourism is the biggest single contribution to GDP in the Maldives; every year many tourists from all corners of the world spend their holidays there.

旅游业的收入是马尔代夫GDP的最大贡献,每年都有来自世界各地的许多游客在那里度假。

  1. Since the beginning of this century, China has built many modern conference centers with underground parking, air-conditioning and simultaneous translation systems.

本世纪以来,中国已建造地下停车场很多现代化的会议中心,空调和声传译系统。

  1. While advertising offers a stimulus to buy, sales promotion offers a incentive to buy, but consumers must have their own reason to buy.

虽然广告提供了刺激购买,促销提供了一个刺激购买,但消费者必须有自己的理由购买。

  1. In general, smokers living in cities are slightly more prone to lung cancer than smokers who are living in the country.

在一般情况下,生活在城市的吸烟者比在该国生活的吸烟者更可能患肺癌。

  1. A large proportion of important innovations are brought about by people who step outside of conventional categories or traditional assumptions.

一大比例的重要创新带来的人谁步骤以外的传统类别或传统的假设。

10.The habit of going to coffee houses was fostered by the city’s relatively small size, safe streets, good public transportation, and moderate climate.

去咖啡屋的习惯是由城市的相对较小的规模所形成的,安全的街道,良好的公共交通和温和的气候。

1.The results of this experiment do not correlate with those of the studies that the team of scientists had conducted previously.

本实验的结果与科学家先前进行的研究的结果不相关

2.It was a moment of overwhelming excitement when Steve was given the first prize; Tiffany couldn’t refrain from hugging and kissing him. 

这一刻,铺天盖地的兴奋时,史提夫被授予一等奖;蒂凡妮忍不住拥抱和亲吻他。

3.As we count down to tonight’s presidential debate, it’s time to go over the political agendas which the candidates are trying to promote. 

当我们倒数到今晚的总统辩论时,是时候去讨论候选人试图推动的政治议程了。

4.She spent the next 10 years taking in washing, slaving away to pay back the money they had borrowed from the bank.

她在接下来的10年里以洗涤,拼命的干活的钱还他们从银行借了。

5.Indeed, it seems that the upward shift in the rate of economic growth in the mid-1990s coincided with a sudden, substantial and rapid decline in the prices of computers.

事实上,在20世纪90年代中期,经济增长率的上升似乎与计算机价格的突然大幅、实质性和快速的下降相一致

6.As Crawford contended with heartbreak in his private life, his career soared to greater heights than he could have ever dreamed of.

克劳福德不得不应对他的私人生活中的悲伤,他的职业生涯上升到更高的高度比他曾经梦想。

7.I am assuming that you have adequate health insurance, but someone should be designated as successor to take over your financial and domestic affairs if you become unable to cope with them yourself. 

我假设你有足够的医疗保险,但如果你无法应付自己的财务和家庭事务,你就应该被指定为继承人接替你的财务和家庭事务。

8.Formal consent for this new type of treatment was obtained from each patient and the study conformed to our institution’s guidelines concerning medical ethics.

这种新类型的治疗的正式同意,从每一个病人,并符合我们的机构的医疗道德准则的研究。

 

Unit6

  1. Much of the city was evacuated before the storm but thousands remained, many of whom were trapped by the water for days.

 许多城市在风暴前被疏散,但仍有数千人被困,其中许多人被水困了几天。

  1. Located in the heart of the city, the Dogs’ Home is open seven days a week, 365 days a year to receive stray dogs.

在城市的心脏,狗的家是每周开放七天,一年365天接待流浪狗。

  1. With the development of modern industries, a lot of traditional values that developed from a farm-based economy have been enormously diluted.

随着现代工业的发展,许多以农场为基础的经济发展的传统价值被大大稀释了.。

  1. There are gigantic changes in environmental conditions from freezing cold to extremely hot, and from dry to very humid.

巨大的变化,在环境条件下,从冷冻到非常热,从干燥到非常潮湿。

  1. From a practical standpoint , how can you reduce production costs and at the same time minimize the risks involved?

从实际的立场来看,你如何降低生产成本,同时最大限度地减少所涉及的风险?

  1. Child mortality decreased due to improvements in medical care and greater attention to problems related to proper nutrition .

儿童死亡率下降,由于医疗保健的改善和更大的关注适当的营养问题。

  1. The disaster is already set to be the world’s worst for ground casualties inflicted by a crashing aircraft.

这次灾难已经成为世界上坠毁飞机造成的地面伤亡最严重的一次。

  1. With Spring Festival drawing nearer, people are glowing with happiness, and are full of hope; this excitement is pervasive before New Year’s Eve.

随着春节临近,人们都在幸福的光辉,充满了希望,这种兴奋是普遍的,在新年前夕。

  1. Don’t be too naive ! If the manager of the car dealership intended to give you the job, he would have called you by now.

不要太天真!如果汽车经销商的经理打算给你这份工作,他现在就给你打电话了。

  1. To a large extent, computers have already permeated most aspects of our lives, from transportation and telecommunications to entertainment.

在很大程度上,计算机已经渗透到我们生活的大部分,从交通和电信到娱乐

 

  1. Melanie got so upset by what Max had said to her that something inside her exploded, and she flew at him and hit him in a rage.

梅兰妮对马克斯对她说的话感到很不安,她内心的东西爆炸了,她扑到他身上,并愤怒的打了他。

2. Barbara left Alice and wove her way through the crowd to the library to avoid a late fee and renew the books she borrowed two months ago.

巴巴拉离开了爱丽丝,用她的方式通过图书馆去避免滞纳金和更新她两个月前借的书。

3. Happiness radiated from Mary as she proudly told her parents about her remarkable success in achieving her career goals!

玛丽自豪地告诉她的父母她在实现她的职业目标上取得了惊人的成功,从中获得了快乐!

4. For people who live in industrialized countries, it is hard to conceive of living without electricity and other modern conveniences.

对于生活在工业化国家的人们来说,很难想象没有电和其他现代设施的生活。

5. This car was lined with steel to protect the occupants from attacks by angry residents, who were strongly against gambling being allowed in their community.

这辆车是内衬钢,以保护居民免受愤怒的居民,谁是强烈反对赌博被允许在他们的社区。

6. The boys stood at the shore of the river which was filled with water from the melting snow in the mountains, and they were hesitating to dive into the icy water below them.

男孩站在这满是水从融化的雪在山区河流岸边,他们犹豫跳入下面冰冷的水。

7. I bought a second-hand pocket English-English dictionary; it’s been very useful and cost me next to nothing.

我买了一本二手袖珍英语词典,它是非常有用的,并花费我什么都没有

8. It was a hot and humid night; all the soldiers stayed down out of sight, waiting for the orders to attack.

这是一个炎热潮湿的夜晚,所有的士兵都在看不见的情况下,等待着进攻的命令。

Unit7

  1. People donate canned food and old clothes most frequently, but rarely do they think about bringing in underwear- it’s one of the most obvious but overlooked needs of the homeless.

人们最常捐赠罐头食品和旧衣服,但他们很少考虑引进内衣–这是无家可归者最明显但却被忽视的需求之一。

  1. Brian Wood watched his financial life spiral downward just when he thought he had overcome the obstacles which had been dominating his past.

Brian Wood看着他的财政生活螺旋下降,当他认为他已经克服了障碍,主宰了他的过去。

  1. They are to leave the house with only their personal possessions,for they have got a letter ordering the immediate termination of their occupancy.

他们只留下他们的个人财产,因为他们有一封信,命令他们立即终止入住。

  1. The company was reportedly going bankrupt and this wold result in the layoff of thousands of employees.

公司正在破产和世界导致数千名员工的裁员

  1. The princess who was brought up in wealth understood that many things that are common and everyday to her are unimaginable luxuries to people on subsistence wages.

在财富中长大的公主明白,许多她普遍的和日常的东西对靠维持生活工资的人是难以想象的奢侈品

  1. Young students should develop a broad spectrum of interests,which their parents should encourage and support as best as possible.

年轻的学生应该培养广泛的兴趣,他们的父母应该鼓励和支持尽可能最好的。

  1. I asked the waitress to refill my coffee cup and she happily complied repeatedly until I had consumed enough coffee to stay up all night and study for my exam.

我让女服务员重新装满我的咖啡杯,她愉快地遵守了多次,直到我吃了我喝了足够的咖啡熬夜,为我的考试。

  1. Though she lost the title of female world swimming champion last year,she reclaimed it this year when she gave it all she could.

虽然去年她失去了世界游泳冠军的头衔,但她在今年的时候她收回了这个冠军。

  1. This type of system which originated in the United Kingdom has been widely used Throughout Europe and is gaining in popularity in the United States of America and Japan.

这种起源于英国的系统在整个欧洲被广泛使用,并在美利坚合众国和日本获得了普及。

  1. Failure to make the request will be fatal to the accuser’s claim if the relevant limitation period has expired unless an extension of time is granted.

失败使请求将原告的索赔致命如果相关时效已过期,除非延长时间是理所当然的。

 

  1. He put down $20,000 as a deposit on the beautiful $200,000 villa believing that his investment would increase over time.

20000美元作为一个存款在美丽的200000美元的别墅,相信他的投资会随着时间的推移增加。

  1. The parents who feel that their own lives are miserable and are failures can wind up doing an immense amount of damage to their kids.

父母认为他们自己的生活以是悲惨的,失败的告终可能会造成巨大的伤害给他们的孩子们。

  1. Families that are paying for college or saving for college are trying to scrape together and save the money for their kids.

支付大学或为学院的储蓄的家庭试图凑在一起,并为他们的孩子省下钱

  1. Reporters were openly and aggressively questioning whether the party was on the verge of being taken over by extremists.

记者们公开和积极地质疑党是否已经被极端分子接管的边缘

  1. The factory had just started production and in all likelihood it would take five to seven years to achieve full production.

工厂刚开始生产,在所有的可能性,将需要五至七年,以实现充分的生产

  1. The conditions for the majority of the workforce will continue to deteriorate into widespread and extreme poverty if relief payment is late in coming.

如果救济金很晚了,大多数劳动力的条件将继续恶化到广泛和极端的贫困。

  1. Only those who are weighing the advantages and disadvantages of each choice are in a position to know which one is best for them.    

只有那些权衡各种选择的利弊的人,才知道哪一种选择对他们来说能够做的才是是最适合的。

  1. Her romantic illusions of being married gave way to recognizing her adult responsibilities that come with marriage.

她结婚的浪漫幻想让位了她认识到婚姻中的成人责任的方式。

Unit8

  1. He could hardly control his indignation at the conditions under which the miners were forced to work, without water and enough food.

他几乎无法控制自己的愤怒,在这种条件下,矿工被迫工作,没有水和足够的食物。

  1. Both sides were very careful when drafting the ceasefire agreements;they wanted to prevent any actions that could be considered provocative by either side.

双方在起草停火协议时非常谨慎,他们想阻止任何可能被双方视为挑衅的行为。

  1. She has always had a militant personality;she is always prepared and ready to do battle when she believes that the cause is right.

她一直有一个激进的个性,她总是准备好,准备做战斗时,她认为,事业是正确的。

  1. News stories overlap : Morning paper headlines take account of the previous evening’s radio and TV stories,and the electronic media pick up items from the daily press.

新闻故事重叠:晨报头条考虑了前一个晚上的广播和电视故事,以及电子媒体从日常新闻中拿起的项目。

  1. Lucy stretched up to kiss her dad’s cheek lightly,and he patted his daughter as if he was conferring an honor to her.

露西轻轻地吻了一下她爸爸的脸颊,他轻轻地拍了一下女儿,好像他是在她一种荣誉似的。

  1. Inspired by Martin Luther King’s famous speech, “I Have a Dream”, thousands of people went out onto the streets to support the civil rights movement in defiance of the curfew.

灵感来自马丁·路德·金的著名的演讲,“我有一个梦想”,成千上万的人走上街头,在宵禁的蔑视人权运动的支持。

  1. Beth was hesitant about visiting his ex-boy friend;she worried that he might refuse to talk to her.

Beth很犹豫是否要去拜访他的前男友,她担心他可能拒绝和她说话。

  1. When humans first traveled into outer space,it was as revolutionary a milestone in human culture as the invention of the wheel.

当人类第一次进入外层空间,它是作为一个革命性的一个里程碑,人类文化的发明的车轮

  1. Perplexed, she turned and noticed her husband had collapsed and was slumped on the floor behind the counter. She rushed to him and cradled his head in her arms.

她不知所措,转过身来,注意到她的丈夫已经倒了,倒在柜台后面的地板上。她向他冲过去,将他的头在怀里

  1. Health experts are now preaching that even a little exercise,such as doing housework or light gardening , is far better than none at all.

健康专家现在讲道,即使是一点运动,如做家务或轻园艺,是远远优于没有一个。

 

  1. Our students have almost limitless resources at their disposal a well-equipped library,student workrooms , a large cafeteria , an undergraduate office and a computer center.

我们的学生有几乎无限的资源在他们的处置设备齐全的图书馆、学生工作室、一个大餐厅,一个本科室和计算机中心。

  1. South Africa’s government imprisoned Nelson Mandela for 27 years , but never succeeded in its attempt to insulate him from his sacred cause against racial separation.

南非政府囚禁27年的Nelson Mandela,但从来没有成功地使他从神圣的事业,反对种族分离的尝试。

  1. Please remember to keep a copy for yourself as we cannot return manuscripts,irrespective of whether or not they are published.

请记得给自己留一个副本,因为我们不能返回手稿,不论他们是否被出版。

  1. He won’t be able to make any progress if he always has a high opinion of himself and criticism flows off him like water off a duck’s back.

如果他总是对自己有很高的评价和批评,他就不会取得任何进展,就像鸭子的背上的水一样。

  1. Since Mary won the money and bought up the majority of the company’s stock shares,she now has authority over the people she used to take orders from.

自从玛丽赢了钱,买了大部分的公司的股票,她现在有权在她过去的人从订单。

  1. Your new boss is nice and will be kind to you, provided that you,for your part,work diligently without complaining too much.

你的新老板很好,会对你很好,只要你,为你的一部分,努力工作,没有抱怨太多。

  1. Despite the measures put in place to prevent plagiarism,it is still not clear how students can get away with cheating in their exams.

尽管采取了措施防止剽窃,但仍不清楚学生们如何能在考试中作弊。

  1. When the economic slump hit the country,many people who had lost their jobs had to dispense with a lot of luxuries.

当经济滑坡袭击这个国家时,许多失去工作的人不得不放弃许多奢侈品

  1. The majority of people are not lazy ; they want to work hard,want to have a better future , and want to provide for their families.

大多数人并不懒惰,他们想努力工作,想有一个更好的未来,并想为他们的家庭提供

  1. In 1940,some people thought Franklin Roosevelt was tiptoe around the question of war, instead of confronting it, until the Japanese suddenly attacked the United States Navy Pacific Fleet in Pearl Harbor.
  1. 有人认为Franklin Roosevelt是避而不谈在战争问题上,而不是直面它,直到日本突然袭击美国海军太平洋舰队在珍珠港。

英译汉

Unit1

Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community’s values and practices.

Global citizenship believes that humankind is essentially one and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.

世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子, 而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体, 每个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲, 要归功于现代信息、通信和交通技术的力量。世界公民意识致力于给予人们力量, 让他们付诸行动。世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观, 还要拥有必需的技能, 使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。

 

Unit2

The American Dream is a national ethos(精神特质)of the United States. The term is used in many ways,but it essentially is an idea that suggests that anyone in the US can succeed through hard work and has the potential to lead a happy,successful life. Many people have expanded upon or refined the definition to include things such as freedom,fulfillment and meaningful relationships. The idea of an American Dream is older than the US,dating back to the 1600s,when people began to have all sorts of hopes and aspirations for what was a new and largely unexplored continent to European immigrants. And the meaning of the Dream has changed over the course of history,including both personal components and a global vision. But not everybody thinks the American Dream is a positive thing. Some people believe that the structure of society in the US prevents such an idealistic goal for everyone. Critics often point to examples of inequality rooted in class,race,religion and ethnicity that suggest that the American Dream is not attainable for everyone.

美国梦是美利坚合众国的民族精神。该词有各种各样的用法, 但其根本含义是, 在美国任何人都可以通过努力获得成功, 都有可能过上幸福而成功的生活。许多人美国梦的概念以拓展和提炼,涵盖了像自由、自我实现和深厚的人际关系等方面的内容。美国梦的思想比美国本身更为久远,可以追溯到17 世纪,当时的欧洲移民面对这一新发现的、未经开发的广袤大陆,开始纷纷怀揣希望,追逐梦想。随着历史的发展,美国梦的含义也已改变,既包含了个人元素, 也包含了全局视野。但并不是每个人都对美国梦持肯定态度。一些人认为美国的社会结构决定了不是每个人都能拥有这样的理想目标。批评者常常举以实例, 揭露植根于阶级、种族、宗教和民族的不平等现象,指出美国梦并非每个人都可企及。

 

 

Unit4

Venice is the world’s famous island city in northern Italy. Founded in the 5th century, Venice became a major maritime power in the 10th century. In the Middle Ages and the Renaissance, Venice was a major center for commerce and trade, and became an extremely wealthy European city, a leader in political and economic affairs. After several hundred years in power, Venice began to decline in the 15th century. Nowadays, it is regarded as one of the world’s most beautiful cities and one of the most important tourist destinations in the world. Venice has a rich and diverse architectural style, the most famous of which is the Gothic style.

Venice is also known for several important artistic movements in history, especially the Renaissance period. The influence of Venice on the development of architecture and arts has been considerable. Today, it is still playing an important role in contemporary arts and popular cultures. In 1987, Venice was listed as a World Heritage Site. In March

1980, Venice became a sister city of China’s Suzhou City.

威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。威尼斯建立于公元5 世纪,在公元10 世纪时成为二支重要的海上力量。在中世纪和文艺复兴时期, 威尼斯曾是重要的商贸中心, 是当时欧洲极为富裕的城市,在政治和经济事务中居领导地位。几百年的兴盛之后,威尼斯在15 世纪开始衰落。如今,威尼斯被公认为是全世界最美的城市之也是全世界最重要的旅游胜地之二。威尼斯的建筑风格丰富多样, 其中最出名的是哥特式风格。威尼斯还因历史上的几次重要的艺术运动而闻名,特别是文艺复兴时期。威尼斯对建筑和艺术的发展影响巨大。至今,威尼斯仍对现代艺术和流行文化的发展起着重要作用。1987 年,威尼斯被列入《世界遗产名录》。1980 年3 月,威尼斯与中国苏州结为“友好城市” 。

 

Unit5

The English ceremony of afternoon tea dates back to the 1840s.The tradition evolved out of the rituals and routines that surrounded tea drinking in Britain before that time. Tea was first introduced to England in the late 1650s,but for a long time,it was only consumed by the royal family and the aristocracy due to its high cost. The habit of having afternoon tea did not become established until almost 200 years later. In those days,the British ate only two daily meals: a large breakfast late in the morning and a late dinner around 8 o’clock in the evening. Anna,the 7th Duchess of Bedford,can be credited for creating the tradition of afternoon tea to soothe hunger pangs before supper. She invited friends to join her for an additional afternoon meal at four to five o’clock. The menu included tea and snacks such as dainty cakes and sandwiches. Fine porcelain(瓷器)was used to serve this minor feast. Afternoon tea soon became popular,and is now a symbol of the elegant British way of life. As novelist Henry James wrote,“There are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.”

英式下午茶的仪式可以追溯到19 世纪40 年代,该传统是由之前英国的茶饮仪式和习惯发展而来的。茶最初在17 世纪50 年代晚期被引入英国, 但由于价格昂贵, 所以很长一段时间里,只有皇家和贵族才能享用。直到将近200 多年之后, 英国人才养成吃下午茶的习惯。在当时,英国人一日两餐快接近中午时分的丰盛早餐和晚上八点左右的晚餐。据说第七代贝德福德公爵夫人安娜开创了下午茶的传统, 以此来缓解晚餐前的饥饿感。她邀请朋友和她一起在下午

四五点钟吃下午茶。下午茶中包括茶一些点心, 比如精致的蛋糕及三明治。这些小巧的美食用精美的瓷器盛装。下午茶很快就流行开来,现在已经成为优雅英国生活方式的一个象征。正如小说家亨利·詹姆斯写道的那样: “人生鲜有比全心全意享用下午茶这一仪式更惬意的时刻了。”

 

Unit8

The New Year’s Concert of the Vienna Philharmonic(爱乐乐团)is a concert of classical music that takes place each year in the morning of New Year’s Day in Vienna,Austria. The music always includes pieces from the Strauss family-with occasional additional music from other main Austrian composers. The demand for tickets is so high that people have to pre-register one year in advance in order to participate in the drawing of tickets for the following year. The popularity of the concerts can be attributed to the creative energy of the compositions of the Strauss Dynasty,as well as their authoritative interpretations. These concerts not only delight the audiences in the Musikverein(金色大厅)in Vienna,but also enjoy great international popularity through the worldwide television broadcast,which now reaches over 90 countries. Originating during the darkest chapter in Austria’s history,these concerts convey the desire of the Philharmonic not only to provide musically definitive interpretations of the master works of this genre,but at the same time,as musical ambassadors of Austria,to send people all over the world a New Year’s greeting in the spirit of hope,friendship and peace.

 

维也纳爱乐乐团新年音乐会是古典音乐会, 每年元旦上午在奥地利维也纳举行。音乐会通常选取施特劳斯家族的作品, 偶尔也会选取来自奥地利的其他知名作曲家的音乐。新年音乐会的门票一票难求, 人们必须提前一年注册, 才能参与下一年门票的抽签。新年音乐会大受欢迎,这不仅归功于施特劳斯家族作品的创新力, 还要归功于其对音乐的权威诠释。音乐会给维也纳金色大厅中的听众带来了愉悦,在全世界也广受喜爱,现在已经有90 多个国家可以通过电视转播收看。维也纳新年音乐会创始于奥地利历史上最黑暗的时期, 它表达了爱乐乐团对古典音乐经典作品进行诠释的渴望, 同时,本着希望、友谊以及和平的精神, 乐团也希

望音乐会能成为奥地利的音乐使者,为全球送去音乐祝福。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/34306.html

(0)
编程小号编程小号

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注