终于在汉化新世纪上发布了汉化作品

终于在汉化新世纪上发布了汉化作品虽然俺不会脱壳 俺不会手动添加区段进行资源重定位 但俺还是会点标准资源汉化和非标资源汉化地 曾经制作过 CCleaner 单文件 使用的汉化技术把中文资源替换到原 EXE 中 汉化过 LameDropXPD2 0 那时候使用的 Lame 还是 3 97 版

      虽然俺不会脱壳,俺不会手动添加区段进行资源重定位,但俺还是会点标准资源汉化和非标资源汉化地!曾经制作过CCleaner单文件,使用的汉化技术把中文资源替换到原EXE中;汉化过LameDropXPD 2.0,那时候使用的Lame还是3.97版。这些都一直没有跟进更新,因为XP用那个版本的CCleaner就足够了,而Lame最经典的是3.96,新版的未必就是好的。

      汉化NFS服务器是由于家里买了XTreamer高清播放机,那东西号称可以直接通过网络播放NFS服务器中的东西。机器淘宝买的,买回来自然要试试了。于是看GAMEPC的介绍找到了haneWIN的NFS服务器。英文版的毕竟看着不爽,网上搜来居然未见汉化版。于是打开Sisulizer开始了标准资源汉化……

      当然这个NFS服务器端不全是标准资源,还要修改些非标准资源。由于以前弄过NSIS脚本,这个软件用的Inno的脚本打的安装包,于是下个innounp(the Inno Setup Unpacker,反编译Inno安装包的命令行工具)把安装包反编译了,顺便汉化下安装包。看了脚本才知道,安装包脚本写的还是有点问题的(卸载服务可能无法卸载干净),于是修正了脚本,汉化了脚本字符串。

      提交到汉化新世纪上,第一次,被告知快捷键提示符应在中文后面,如:文件(&F)。修正后再次上传,通过审核了,我的汉化作品第一次登上汉化新世纪:

软件下载地址: 汉化新世纪

今天的文章 终于在汉化新世纪上发布了汉化作品分享到此就结束了,感谢您的阅读。
编程小号
上一篇 2025-01-02 21:51
下一篇 2025-01-02 21:46

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/bian-cheng-ji-chu/99440.html