torn bare翻译(bare bottom翻译)

torn bare翻译(bare bottom翻译)2024 年和早安英文贝贝老师一起读外刊 读什么 所有选题均来自于 经济学人 纽约时报 华尔街日报 华盛顿邮报 大西洋月刊 科学 国家地理 等国际一线外刊 怎么读 INTRODUCTION 观看 添加贝贝老师的个人微信 获取完整版外教原声音频 文稿 学有所得 2024 年进步 今天是早安英文陪你一起进步的 第 9 年又 364 天 今年双 11 游泳冠军潘展乐 的一张广告图火了 翻车了又好像没翻车 从网友分享的广告图中 可以很明显地看到 潘展乐赤裸着上身



2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊

读什么?

所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学》《国家地理》等国际一线外刊

✍️ 怎么读?

INTRODUCTION

观看

添加贝贝老师的个人微信

获取完整版外教原声音频+文稿

学有所得,2024年进步✌

今天是早安英文陪你一起进步的 第9年又364天

今年双11,游泳冠军潘展乐的一张广告图火了,翻车了又好像没翻车。


从网友分享的广告图中,可以很明显地看到,潘展乐赤裸着上身,出现在画面中央,面前堆放着一堆品牌的水杯,只不过如此画面布局,让人一眼看过去,完全忽视了水杯,全都被潘展乐的肌肉给吸引了注意......

网友质疑最多的就是:既然不是沐浴露,不是游泳衣,不是护肤用品,仅仅是一个水杯,有必要裸露上身吗?这正经吗?


也有网友称之为“制服诱惑”:细想之下潘展乐哪是脱上衣,明明是处于游泳工作状态穿工作服,要理解下特殊工种。


⬇️

‍那和「裸露」「工作服」「制服诱惑」相关的表达用英文怎么说呢?跟着锅巴一起来看看吧~

01.bare /ber/ adj. 赤裸的;裸露的

讲解:bare 用来形容没有遮盖或衣物的状态,适用于描述皮肤或身体部分露出的情况。

例句:He posedbare-chested for the magazine cover.

光着上半身为杂志封面拍照。

02.exposed

/ɪkˈspoʊzd/ adj. 裸露的;暴露的

讲解:exposed 用于表示身体的某些部分在没有遮盖的状态下被展示,常用于表达意外或引人注目的裸露。
例句: The actor felt a bitexposedwearing only shorts for the ad.

这位演员穿着短裤拍广告时觉得有些暴露。

03.seductive

/səˈdʌk.tɪv/ adj. 诱惑的;引人注目的

讲解:seductive 通常形容某种吸引力带有诱惑性,尤其是通过穿着或姿态引人注目时。

例句:The model's pose was intended to beseductivefor the campaign.

模特的姿势在广告中刻意显得诱惑。

04.uniform fetish

/ˈjunɪˌfɔrm ˈfɛtɪʃ/ n. 制服诱惑

讲解:uniform fetish 是指人们对制服、特定工作服装的偏好,尤其是带有引人注目的吸引力时,通常暗含某种吸引或幻想的意味。

例句:The campaign played on the idea of auniform fetishto attract attention.

这场广告利用了制服诱惑的概念来吸引眼球。

05.work attire

/wɝːk əˈtaɪər/ n. 工作服

讲解:work attire 是比较正式的表达,指用于工作场合的服装,可以是制服或其他适合工作的服装。

例句:He wore casualwork attirefor the photoshoot, adding a professional touch to the ad.

他在拍照时穿着休闲的工作服,为广告增添了专业感。

说品牌是故意擦边 (thirst trap) 的话,好像又 有点冤枉了,因为人家游泳运动员平常工作状态,穿的就是这个工作服。

人家也并没有要潘展乐一直“自带工服”, 拍的另一张双十一营业照,穿的就是西装。 (虽然仍是深V露腹肌...)


如今,“男色营销”似乎已 经成为了品牌们的新宠。像好利来黑天鹅配送小哥、椰树直播间肌肉男......都 成功为品牌吸到一波流量。


在当下凭颜值出圈的网络环境中,品牌围绕着各种“制服诱惑”“颜值身材”进行营销,无疑妥妥的是流量密码啊。 既迎合了用户喜好,又成功吸引了大众目光,同时在网上掀起大量讨论,为品牌也带来了一波曝光。

虽然说这次,潘展乐的“制服诱惑”不是品牌主导,更多是网友们的脑补,但也实打实地蹭了热点又营销了双11,将广告效益给最大化,这个品牌赚大啦!

⬇️

‍锅巴和大家聊了聊如今的「品牌营销策略」,那来看看和「营销」相关的表达吧~⬇️

01.hype up

/haɪp ʌp/ v. 夸大宣传、炒作

例句:The brandhyped upthe launch with a series of extravagant events.

品牌通过一系列奢华活动来炒作发布。

02.create a buzz

v. 制造话题、引起关注

例句:The teaser campaigncreated a buzzwell before the movie's premiere.

预告宣传活动在电影首映之前就制造了话题。


03.marketing Campaignn. 营销活动

讲解:一系列有计划的营销活动,旨在推广产品或服务,通常包括广告、促销和公关活动。

例句:Themarketing campaignwas designed to launch the new product successfully.
这个营销活动旨在成功推出新产品。

04.drive traffic

/draɪv ˈtræf.ɪk/ v. 增加流量

讲解:drive traffic 通常用于网站或社交媒体,指的是通过各种手段吸引更多的访问者。

例句:The new ad campaign helpeddrive trafficto their online store.

新的广告活动帮助增加了他们在线商店的流量。

#今日话题#潘展乐“制服诱惑”,你怎么看?

在评论区一起聊聊吧~另外今天学习的英文表达,不要忘记去评论区里打卡复习哦!

添加贝贝老师的个人微信

获取完整版外教原声音频+文稿


超多早安周边!会员限时优惠!

早安英文有专属的会员商店啦

超多周边好物福利享不停!

快来看看有你想要的那一款吗~

前往|早安英文会员商店

锁定会员优惠价,立即购买!






左右滑动查看更多好物~戳图片即可购买!

[今日编辑]

锅巴

[音标符号]

Longman Dictionary

更多精彩内容推荐~⬇️

今天的文章 torn bare翻译(bare bottom翻译)分享到此就结束了,感谢您的阅读。
编程小号
上一篇 2026-01-16 15:21
下一篇 2025-09-23 18:30

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/bian-cheng-ri-ji/32387.html