是谁的名字缩写_你知道这些五花八门的德语缩写吗?

是谁的名字缩写_你知道这些五花八门的德语缩写吗?德语不仅是长词的大师,也是缩写的王者

德语不仅是长词的大师,也是缩写的王者。很多英语母语者都在抱怨,缩写摧毁了英语,但德国人自信地表示,德语并不会受到缩写的威胁,因为他们的缩写形式都非常有逻辑性而且创意十足,无论是词语的简称,还是句子的缩写。

虽说如此,但许多德国人遇到大批缩写时也会抓耳挠腮,甚至要用上专业的缩写词典。一起来看看这些令德国人自豪却苦恼的创意缩写吧!

Vokuhila 

vorne kurz, hinten lang

前短后长

Fangen wir doch mit einem Frisur-Klassiker aus den 80er-Jahren an. Es steht, Sie erinnern sich vielleicht, für “vorne kurz, hinten lang”. Das Wort steht sogar im Duden.

让我们从一个80年代的经典发型说起。您也许能从这个发型回忆起这个词代表的:前短后长。这个词甚至在杜登辞典里。

d38ade5b5ba1bf2687e35f6c44515cc3.png
244df70378a9f1d70ed6b4d60a2a09a7.png

Oliba

Oberlippenbart

上唇小胡子

Fast zwingend dazu gehörte der Oliba, der Oberlippenbart. Sehr beliebt war er auch bei Fußballern, hier Stürmerstar Rudi Völler, Weltmeister von 1990 und sehr treuer Träger der Kult-Kombination “Vokuhila-Oliba”.

Oliba基本上算是创意所写的代表作了,它的意思是上唇小胡子。足球运动员非常喜欢留上唇胡。图中的人物是明星前锋鲁迪·沃勒,1990年的世界冠军,也是”Vokuhila-Oliba”造型的忠实拥护者。

187306f3747270eaa6f4a14bc2de6ca6.png
244df70378a9f1d70ed6b4d60a2a09a7.png

AKK 

Annegret Kramp-Karrenbauer

安妮格雷特·克兰普-卡伦鲍尔,现任德国基督教民主联盟主席。

Annegret Kramp-Karrenbauer ist die Nachfolgerin von Angela Merkel als Bundesvorsitzende der CDU. Sogar für Deutsche ist der Name ein echter Zungenbrecher, also war schnell eine Abkürzung gefunden. AKK benutzt die Abkürzung sogar selbst für ihren Twitter-Account.

安妮格雷特·克兰普-卡伦鲍尔是安格拉·默克尔作为基民盟主席的继任者。这个名字甚至对德国人来说都很拗口,于是他们很快就找到了一个缩写。AKK这个缩写竟然也被卡伦鲍尔用于她的自己的推特帐户。

a1fd0b238c5868bd68bd4f7dc4e4db5e.png
244df70378a9f1d70ed6b4d60a2a09a7.png

2ZKB

2 Zimmer mit Küche und Bad

2间房带厨房和浴室

Es gab ein Leben vor dem digitalen Zeitalter. Damals galt: Je länger die Zeitungsanzeige, desto teurer. Daher wurden die Deutschen extrem kreativ, wenn es darum ging Wohnungen zu beschreiben. Abkürzungen wie 2ZKB (2 Zimmer mit Küche und Bad) sind bis heute noch auf Aushängen zu finden. Insgesamt gibt es über 100 Abkürzungen, die mit dem Immobilienmarkt zusammenhängen.

在数字化时代之前,报纸上的广告越长就越贵。因此,德国人在描述住房情况的时候极其有创造性。在现在的广告里依然能找到像2ZKB(2间房带厨房和浴室)这样的缩写。共有100多个有关房地产市场的缩写。

8bd9580798bd326fa6e806639afd1186.png
244df70378a9f1d70ed6b4d60a2a09a7.png

FdH

Friss die Hälfte

节食

FdH steht für eine Diät, bei der es keine Verbote oder Mengenvorschriften gibt, es werden auch keine Kalorien gezählt, sondern immer nur Portionen halbiert: “Friss die Hälfte”.

FdH的意思是节食,其中没有什么禁忌或者定量,也不计算卡路里,而是说经常只吃半份餐:“吃一半”。

276f5aa183757d5f9e3d9870ee90ca89.png
244df70378a9f1d70ed6b4d60a2a09a7.png

Schnipo

Schnitzel mit Pommes

肉排配薯条

Keine Lust mehr auf Diät? Dann wäre doch eine Portion Schnipo genau das Richtige: Schnitzel mit Pommes. Warum drei Worte benutzen, wenn es auch kürzer geht? Wer dazu noch ein paar Vitamine möchte, bestellt “Schniposa”, dann gibt es zusätzlich einen Salat.

再没兴趣节食了?那就正好来份Schnipo:肉排配薯条。能有更简短的表达为什么还要用三个单词呢?谁还想再来点维生素,那就点份”Schniposa”,这样就有额外的沙拉了。

17d68d36bbf3d18bd0d1dfd0f19a6954.png
244df70378a9f1d70ed6b4d60a2a09a7.png

除了以上几种非常有创意的缩写以外,这些实用或有趣的缩写或简称也值得了解:

bns

bitte nicht stören

请勿打扰

z.G.

zu Gunsten

赞成…

vll

vielleicht

也许

i.e.S

im engeren Sinne

狭义上

i.w.S

im weiteren Sinne

广义上

zit.

zitiert

援引

B.u.E

Berichtgung und Ergänzung

修正补充

u.A.w.g

um Antwort wird gebeten

敬请回复

u.dgl.m

und der gleichen mehr

诸如此类

a.a.O.

am angegebenen Ort

出处同上

s.o./s.u.

siehe oben/siehe unten

如上/如下

s.w.o

siehe weiter oben

再往上看

m.E.

meines Erachtens

在我看来

i.V.

in Vertretung

受…委托

N.N.

nomen nescio(拉丁语)

姓名不详

nomen nominandum(拉丁语)

未定,大学课程表中表示老师尚未确定

verh.

verheiratet

已婚

h.M.

herrschende Meinung

主流思想

as

Ansichtssache

看法问题

bb

bis bald

一会儿见

bbb!

bis bald, Baby!

回见,宝贝!

HAHU

Habe Hunger

饿了

ALS

Alle Leute so

所有人都这样

babs

bin auf Brautsuche

在征婚

MdB

Mitglied des Bundestages

联邦议院议员

mhd.

mittelhochdeutsch

中古高地德语

a.Rh.

am Rhein

莱茵河畔

L.m.a.A.

Leck mich am Arsch

八十年代的朋克歌曲名,朋克青年间的问候语

ADIDAS

Alle deutsche Idioten denken an Sex

所有德国白痴都想着上床

w.n.d.k

wenn nicht dazwischen kommt

如果无事发生

braduhi?

Brauchst du Hilfe?

你需要帮助吗?

DaD

Denk’ an Dich

想你

www

wir werden warten

我们会等

Waluliso

Wasser-Luft-Licht-Sonne 

水-空气-光-太阳

BSE

bin so einsam

我好孤独

besonders schöner Engel

特别美丽的天使

ALKA

alles klar

都懂了

981f824073400e9d4789e69448e4839c.png

这些缩写展现了德国人缜密、简洁、直接的思维以外还体现了他们喜欢偷着乐的特点。

你记住了多少缩写?你还知道什么实用而有趣的缩写呢?快来跟大家分享吧!

Quelle:

https://m.dw.com/de/eine-hassliebe-die-deutschen-und-ihre-abkürzungen/a-49864449

http://www.jtg1995.de/interaktiv/abkuerzungen/

封面来源:JTG Agrar Service

german.people.com.cn, die etwas andere China-Seite

1f0904465262afa42d46961adc292270.png

点击“阅读原文”,查看人民网德文版网站新闻。

今天的文章是谁的名字缩写_你知道这些五花八门的德语缩写吗?分享到此就结束了,感谢您的阅读。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/65402.html

(0)
编程小号编程小号

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注