简单将来时
最近将来时
最近将来时在英语里被称为’near future’,与’going to + 不定式’用法类似。一般用来表达即将发生的事情。
Rentrez vite ! Il va pleuvoir ! 赶紧回来!马上就要下雨了!
Attention, tu vas tomber ! 小心,你快掉下去了!
也被用来表达在很近的将来或者不很近的将来可能发生的事情
。
Je vais rester à Paris pendant trois ou quatre ans. 我会去巴黎待三到四年。
Allez-vous revenir un jour à Montréal ? 终有一天,你会回来蒙特利尔吗?
最近将来时的构成形式为,动词aller 加上不定式
。例如,动词nager。
je vais nager
tu vas nager
il/elle/on va nager
nous allons nager
vous allez nager
ils/elles vont nager
区别
构成上
- 最近将来时
即aller+动词原形
(有点类似英语中的be going to) - 简单将来时
依靠动词变位完成(有点类似英语中的will +动词原形)
用法上
- 其实就像英语中的那两个一样 le futur proche 和 le futur simple 一般情况下是可以通用的当然两者也有一些心知肚明的区别
最近将来
时偏口语
相对来说 不是那么正式简单将来时
相对比较正式
多见于报刊报道、天气预报或者正式场合最近将来时
顾名思义 指离现在比较近的未来 “马上要” “要”
如果是离现在比较遥远的未来
建议还是使用简单将来时
比较妥当
Je vais avoir un bébé » (运用了最近将来时,说明这个女生已经有孕,不久将来就要生孩子了).
Un jour j’aurai un enfant ». (简单将来时的运用表示将来的某一天,我会有孩子的,但是不是确定的,只是一种可能性。
今天的文章简单将来时和最近将来时的区别是什么_法语陈述式简单将来时用法「建议收藏」分享到此就结束了,感谢您的阅读。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://bianchenghao.cn/89686.html